Actas de la «Wannsee-Konferenz»

20 de enero de 1942

Sello: Asunto Secreto
30 copias
Copia número 16
Actas de la reunión

I

Las siguientes personas participaron en el debate acerca de la solución final de la cuestión judía, realizado en el 56-58 de Grossen Wannsee, Berlín, el día 20 de enero de 1942.

Doctor Meyer, Gauletier, y doctor Leibbrandt, Reichsamtleiter del Ministerio de los Territorios Ocupados del Este.

Doctor Stuckart, Staatsekretär del Ministerio del Interior del Reich.

Staatssekretär Neumann, representante plenipotenciario del Plan Cuatrienal.

Doctor Freisler, Staatssekretät del Ministerio de Justicia del Reich.

Doctor Bühler, Staatssekretär de la Oficina del Gobierno General (Polonia).

Doctor Luther, Subsecretario de Estado del Ministerio de Asuntos Exteriores.

SS-Oberführer Klopfer, de la Cancillería del Partido.

Ministerialdirektor Kritzinger, de la Cancillería del Reich.

SS-Gruppenführer Hoffmann, de la Oficina de Raza y Reasentamiento del Reich.

SS-Gruppenfführer Müller.

SS-Obersturmbannführer Eichmann, de la Oficina Central de Seguridad del Reich (RSHA).

SS-Oberführer doctor Schöngarth jefe de la Policía de Seguridad y de la SD en el Gobierno General, en representación de ambos organismos.

SS-Sturmbannführer doctor Lange, comandante de la Policía de Seguridad y la SD del Distrito-General Letonia, delegado del jefe de la Policía de Seguridad y la SD del Rcichskommissariat » Ostland»

II

Al comenzar la reunión el jefe de la Policía de Seguridad y la SD, SS-Obergruppenführer Heydrich, informó de que el mariscal del Reich (Goering)delegó en su persona los preparativos de la solución final de la cuestión judía en Europa, y de que esta reunión había sido convocada con el fin de clarificar ciertos temas fundamentales El deseo del mariscal del Reich de recibir un esquema de las medidas organizativas prácticas y financieras para la ejecución de la solución final de la cuestión judía en Europa requiere asegurar que los organismos centrales involucrados se reúnan y coordinen sus medidas por adelantado.

Independientemente de los límites geográficos, el control absoluto de la «solución final» corresponderá al Reichsführer-ss [Himmler] y jefe de la policía alemana ( y sus departamentos de Policía de Seguridad y SD).

El jefe de la Policía de Seguridad y la SD [Heydrich] informó brevemente acerca de la batalla que hasta ahora se había librado contra este enemigo. A continuación se cita los principales puntos:

a) La expulsión de los judíos de todas las esferas sociales del pueblo alemán.

b) La expulsión de los judíos del espacio vital del pueblo alemán.

Para lograr estos objetivos, la única solución transitoria disponible hasta ahora había sido la aceleración de la emigración judía.

Por orden del Mariscal del Reich se creó en 1939 la Oficina Central para la Emigración Judía, liderada por el jefe de la Policía de Seguridad y la SD [Heydrich]. Sus tareas más importantes fueron:

a) Llevar a cabo los preparativos necesarios para una emigración judía masiva.

b) Dirigir el flujo de esa emigración.

c) Determinar la prioridad de cada caso individual.

El objetivo consistía en limpiar de judíos por vía legal el espacio vital alemán.

Las desventajas de tal emigración eran evidentes para todos los involucrados En ausencia de alternativas, no obstante, tales desventajas debían tolerarse.

En el siguiente periodo, las tareas asociadas a la emigración dejaron de ser solamente un problema alemán y se convirtieron en confrontaciones con las autoridades de aquellos países a donde se dirigía el flujo de emigrantes. Dificultades financieras como la exigencia por parte de varios gobiernos extranjeros de recibir sumas de dinero cada vez más altas por los desembarcos; falta de medios de transporte; reducción paulatina del número de permisos de entrada o su cancelación. Todos estos aspectos incrementaron las dificultades de la emigración. A pesar de ello, se expulsó a 537.000 judíos desde nuestra llegada al poder y hasta el 31 de octubre de 1941. De esta cifra:

-aproximadamente 360.000 se encontraban en Alemania antes del 30 de enero de 1933.

-aproximadamente 147.000 se encontraban en Austria (Ostmark) antes del I5 de marzo de I938.

-aproximadamente 30.000 se encontraban en el Protectorado de Bohemia y Moravia antes del 15 de marzo de 1939.

Los propios judíos o sus organizaciones políticas financiaron la emigración. Para evitar que los judíos pobres quedaran atrás, se dispuso que los más ricos pagaran la emigración de los más indigentes. Esto se realizó a través de un impuesto de emigración, que se utilizaría para resolver las gestiones financieras ante el problema de los judíos pobres. Dicho impuesto se aplicaba en proporción a los ingresos.

Al desembarcar, además del necesario cambio por Reichsmark, se exigía a los emigrados moneda extranjera. Para impedir la fuga de reservas en divisa del Reich, las organizaciones judías en el extranjero fueron hechas responsables junto a sus homólogas en Alemania de reunir una cantidad conveniente de las mismas. El 30 de octubre 1941, los judíos extranjeros donaron un total de nueve millones y medio de dólares.

Para entonces el SS-Reichsfübrer y jefe de la Policía alemana [Himmler] ya había prohibido la emigración judía de los peligros de realizar dichos traslados en tiempos de guerra y de las posibilidades que se presentaban en el Este.

III

De este modo, en lugar de la emigración el Führer aprobó una nueva solución: la evacuación de los judíos al Este.
Estas medidas deben considerarse un remedio temporal, pero facilitarán sobre el terreno una experiencia práctica de gran utilidad para llevar a cabo la solución final de cuestión judía en Europa.

Se verán involucrados en dicha solución final aproximadamente unos once millones de judíos, distribuidos en distintos países como se indica a continuación:

A

País Cifra
Alemania 131.800
Austria 43.700
Territorios del Este 420.000
Gobierno General 284.000
Bialystok 400.000
Protectorado de Bohemia y Moravia 74.200
Estonia libre de judíos.
Letonia 3.500
Lituania 14.000
Bélgica 43.000
Dinamarca 5.600
Francia / territorio ocupado 165.000
territorio no ocupado 700.000
Grecia 69.600
Países Bajos 160.800
Noruega 1.300

B

Bulgaria 48.000
Gran Bretaña 330.000
Finlandia 2.300
Irlanda 4.000
Italia (incluida Cerdeña) 58.000
Albania 200
Croacia 40.000
Portugal 3.000
Rumania (incluida Besarabia) 342.000
Suecia 8.000
Suiza 18.000
Serbia 10,000
Eslovaquia 88.000
España 6.000
Turquía (parte europea) 55.600
Hungría 742.800
Unión Soviética 5.000.000
Ucrania 2.994.684
Rusia Blanca (excluida Bialystok) 446.484
Un total superior a los 11.000.000

El número de judíos en estos países extranjeros se refiere solamente a los practicantes religiosos, ya que ciertos gobiernos aún no han definido el término «judío», en su acepción racial. Solucionar el problema en algunos de estos países conllevará dificultades a causa de la actitud y el punto de vista de sus ciudadanos. Esto será especialmente complicado en Hungría y Rumania. Tanto es así que aún hoy un judío puede adquirir en Rumania documentos que oficialmente demuestran su nacionalidad extranjera.

La influencia de los judíos en todas las profesiones y en todas las clases sociales es también muy conocida. En la parte europea de Rusia viven unos cinco millones. Sin embargo, en la zona asiática, escasamente un cuarto de millón.

Los judíos residentes en la Rusia europea se desglosan profesionalmente de la siguiente manera:

Agricultura 9,1%
Obreros urbanos 14.8%
Comercio 20%
Empleados del Estado 23,4%
En profesiones liberales(medicina, periodismo, teatro, etc.) 32,7%

En el transcurso de la Solución Final y bajo el liderazgo conveniente, los judíos serán puestos a trabajar en el Este. En columnas de trabajo numerosas y separadas por sexos, los judíos se adentrarán en los territorios del Este construyendo carreteras. Sin duda, la gran mayoría será eliminada por causas naturales. Lógicamente los supervivientes serán individuos resistentes y de estos habrá que ocuparse de manera apropiada, pues en caso contrario y debido a la selección natural llegarían a formar el germen de un nuevo renacimiento judío. (Ver la experiencia que nos lega la Historia).

Durante la ejecución práctica de la solución final se peinará Europa de Este a Oeste. La cuestión judía deberá atacarse en primer lugar en la Alemania propiamente dicha incluyendo el Protectorado de Bohemia y Moravia debido a los problemas de vivienda y las necesidades sociales y políticas añadidas.

Los judíos evacuados serán enviados progresivamente a los denominados guetos de tránsito, desde donde serán transportados al Este.

El SS-Obergruppenführer Heydrich hizo hincapié en que un importante requisito para la evacuación propiamente dicha es la definición de los individuos implicados.

No está estipulado evacuar a judíos de más de 65 años, sino enviarlos a un gueto para ancianos. Se estudia utilizar Theresienstadt para tal fin.

Además de estos grupos de edad avanzada (un 30% de los aproximadamente 280.000 judíos alemanes y austríacos censados hasta el 31 de octubre de 1941 superan los 65 años), se aceptará en los guetos a los veteranos con secuelas de gravedad y a los judíos condecorados con la Cruz de Hierro de Primera Clase. [La Cruz de Hierro de Primera Clase se otorgaba únicamente a aquellos combatientes que hubieran realizado entre tres y cinco actos de valentía exponiendo su vida más allá de la llamada del deber. N. del T.]. Con esta solución expeditiva y de un solo golpe se evitarán numerosas intervenciones.

Las evacuaciones masivas darán inicio cuando lo permita la situación militar. En cuanto a la gestión de la solución final en aquellos países europeos ocupados y bajo influencia del Reich, se propuso que los expertos del Ministerio de Asuntos Exteriores discutan el asunto judío con los mandos de la Policía de Seguridad y la SD correspondientes.

En Eslovaquia y Croacia el conflicto no es ya tan difícil, debido a que se han resuelto casi todos los problemas sustanciales. Entretanto, el gobierno rumano ha designado un comisionado para asuntos judíos. Respecto a Hungría, pronto se obligará a su gobierno a nombrar un consejero de asuntos judíos.

En lo concerniente a Italia, el SS-Obergruppenführer Heydrich considera oportuno tratar esos problemas con el jefe de la policía [Himmler].

Tanto en la Francia ocupada como en la no ocupada, la evacuación judía procederá, probablemente, sin mayores inconvenientes.

El subsecretario de estado Luther advierte que si se resuelve el problema con rigor en países como los estados escandinavos surgirán dificultades. Por ende, recomienda posponer las acciones en dichos territorios. Además, en vista de la reducida cifra de judíos, tal demora no causará ningún perjuicio perceptible.

El Ministerio de Asuntos Exteriores no prevé mayores problemas en el Sudeste de Europa ni en su zona occidental.

El SS-Gruppenführer Hoffmann considera oportuno enviar a Hungría a un experto de la Oficina Central de Raza y Reasentamiento para que suministre la orientación general necesaria al futuro jefe de la Policía de Seguridad y la SD. Se decidió nombrar al experto citado «Asistente del agregado de la Policía» pero este experto de la Oficina Central de Raza y Reasentamiento no desempeñará su función abiertamente.

IV

Las Leyes de Nuremberg proveerán el entramado funda mental de la planificación en la solución final. Sin embargo, un requisito esencial para resolver íntegramente el asunto es dar respuesta a la cuestión de los matrimonios mixtos y a las personas de ascendencia mixta.

El jefe de la Policía de Seguridad y la SD [Heydrich] esquematiza, al menos teóricamente, las siguientes directivas en respuesta a una carta del jefe de la Cancillería del Reich:

I) Tratamiento de las personas de ascendencia mixta de primera generación

En lo que a la solución final concierne, las personas de ascendencia mixta de primera generación quedarán sujetas a las leyes aplicables a los judíos..

Serán exceptuados los siguientes casos:

a) Las personas de ascendencia mixta de primera generación casadas con personas de sangre germana, si han tenido hijos (o sea, personas de ascendencia mixta de segunda generación). Estas personas de ascendencia mixta de segunda generación serán tratadas fundamentalmente como alemanes.

b)Las personas de ascendencia mixta de primera generación, a quienes las más altas instancias del Partido y el Estado les han otorgado permisos de excepción para moverse en cualquier ámbito de la vida.

Se estudiará cada caso individualmente, y no se descarta revertir la decisión en perjuicio de la persona de ascendencia mixta,

El pre-requisito para la excepción será siempre el mérito personal de la persona de ascendencia mixta.

Las personas de ascendencia mixta de primera generación exentas de ser evacuadas se someterán a la esterilización para evitar nuevos descendientes y eliminar el problema de la sangre mixta de una vez por todas. La esterilización será voluntaria, aunque condición sine cua non para permanecer en el Reich. Las personas de ascendencia mixta esterilizadas quedarán libres de todas las restricciones a las que habían estado sujetas hasta entonces.

2)) Tratamiento de las personas de ascendencia mixta de segunda generación

Las personas de ascendencia mixta de segunda generación serán consideradas fundamentalmente como de sangre germana, exceptuando las siguientes circunstancias, en cuyo caso quedarán sujetas a las leyes aplicables a los judíos:

a) Las personas de ascendencia mixta de segunda generación nacidas de un matrimonio bastardo (es decir, de dos progenitores de ascendencia mixta).

b) Las personas de ascendencia mixta de segunda generación de apariencia especialmente desagradable y, en lo exterior, evidentemente judía.

c) Las personas de ascendencia mixta de segunda generación con antecedentes policiales por comportamiento judío.

En los casos anteriores las personas de ascendencia mixta de segunda generación no serán susceptibles de excepción aunque se hubieran desposado con una persona de sangre germana.

3) Matrimonios entre judíos y personas de sangre germana

Se deberá decidir en estos casos si el cónyuge judío será evacuado o, en vista del efecto de tal paso en los familiares alemanes del matrimonio, enviado a un gueto para ancianos.

4) Matrimonios entre personas de ascendencia mixta de primera generación y personas de sangre germana

a) Sin hijos

Si el matrimonio no hubiera dado hijos, la persona de ascendencia mixta de primera generación será evacuada o enviada a un gueto de ancianos (tratamiento idéntico al dado a matrimonios entre judíos y personas de sangre germana, punto 3).

b) Con hijos

Si el matrimonio hubiera dado hijos (o sea, personas de ascendencia mixta de segunda generación), y éstos quedaran sujetos a las leyes aplicables a los judíos, serán enviados a un gueto para ancianos junto con el padre de ascendencia mixta de primera generación. Si los niños son considerados alemanes (casos regulares) serán exceptuados de evacuación como lo será por tanto el progenitor de sangre mixta.

5) Matrimonios entre personas de ascendencia mixta de primera generación y personas de sangre mixta de primera generación o judíos

En casos como éstos, el matrimonio (hijos inclusive) será tratado como un matrimonio judío y por tanto se enviará a un gueto para ancianos

6) Matrimonios entre personas de ascendencia mixta de primera generación y personas de sangre mixta de segunda generación

En tales casos ambos cónyuges serán evacuados o enviados a un gueto para ancianos, sin tener en cuenta el atenuante de la descendencia, ya que los supuestos hijos gozarían de sangre judía más pura que una persona de ascendencia mixta de segundo grado.

El SS-Gruppenführer Hoffmann opina que la esterilización debiera utilizarse masivamente… porque ante la opción de ser evacuados, los Mischlinge se someterán a la esterilización voluntariamente.

El Staatsekretäre Stuckart señala que la aplicación de las directivas en cuanto a la raza mixta y a las cuestiones matrimoniales enumeradas conllevará tareas administrativas interminables. Por otra parte, para asegurar que se cumplan los objetivos biológicos, el doctor Stuckart propone esterilizaciones forzosas.

Y para simplificar el problema de los matrimonios mixtos, sugiere además la posibilidad de que la ley estipule que «tales matrimonios queden a partir de ahora disueltos».

Respecto de las repercusiones económicas de la evacuación judía, el Staatsekretäre Neumann afirma que hasta no disponer de mano de obra de reemplazo, los judíos empleados en puestos vitales para la industria bélica no deberían ser deportados.

El SS-Obergruppenführer Heydrich responde que de acuerdo a estas directrices, no se los podría evacuar de todos modos.

El secretario de Estado doctor Bühler manifestó que los judíos deberán ser expulsados del territorio del Gobierno General tan pronto como sea posible ante el peligro inminente de que éstos causen epidemias; sin olvidar que las actividades del mercado negro judío desestabilizan permanentemente la economía regional. De todos modos, la gran mayoría de los dos millones y medio de semitas en la zona se hallan incapacitados para el trabajo.

El secretario de Estado Bühler añadió que la solución final de la cuestión judía en el Gobierno General es resposabilidad del jefe de la Policía de Seguridad y la SD [Heydrich],subrayando que sus esfuerzos contarían con el apoyo de la administración civil del Generalgouvernement. La única condición mencionada fue que el asunto se resolviera tan pronto como fuera posible.

En conclusión, se debatieron los diversos tipos de soluciones. El Gauletier Meyer y el secretario de Estado Bühler dijeron que los preparativos deberían comenzar de inmediato en los territorios en cuestión, pero sin alarmar a la población.

Con una invitación final del jefe de la Policía de Seguridad y la SD [Heydrich] para que se le suministraran la cooperación y la asistencia necesarias, se dio por finalizada la reunión.

FUENTES:
Traducciones en español (completas):

Roseman, Mark «La villa, el lago, la reunión. La conferencia de Wansee y la solución final» (The villa, the lake, the meeting, 2001) Tr. Claudio Molinari RBA, Barcelona 2002 pg. 169-181.

Poliakov, León; Wukf, Josef: El Tercer Reich y los judíos. Documentos y estudios
(Das Dritte Reich und Die Juden. Dokumente und Aufsätze, 1960. Traducción de Carlos Barral y Gabriel Ferrater). Seix Barral, Barcelona 1960. pp. 112-121.

Casa de la conferencia de Wansee. Memorial y centro educativo.

Fotografia de los originales.

Traducción en inglés:

http://www.mtsu.edu/~baustin/wannsee.html
http://eudocs.lib.byu.edu/index.php/Wannsee_Protocol

http://www.english.upenn.edu/~afilreis/Holocaust/wansee-transcript.html

Original en alemán:

http://www2.h-net.msu.edu/~german/gtext/nazi/wanger.html

http://eudocs.lib.byu.edu/index.php/Wannsee-Protokoll 

5 pensamientos en “Actas de la «Wannsee-Konferenz»

  1. Pingback: Goebbels: Los nacionalistas de los estados bálticos y Ucrania, influenciados por los judíos « antirrevisionismo

  2. estimado editor: veo que usted domina la bibliografia sobre las cuestions que usted expone.podria solicitarle una orientacion sobre este documento y su historia, en el sentido de revicionismo. es decir donde se discute este doccumento commo prueba de genocidio y quienes se oponen a ello gracias

    Me gusta

    • Las alegaciones son más o menos las mismas, no sólo para la conferencia de Wansee, aunque difieren según al público al que se pretende convencer.

      1. Se niega la autenticidad del documento. Sobre todo antes de Internet se decía que nadie podía consultar el original, que sólo estaban accesibles copias, que no se veía bien…

      2. Se niega la traducción. Los «dudantes» no tienen el alemán como lengua materna, y muchas veces traducen la «duda» del inglés al español, con argumentación filológica incluída, y tan panchos. Este tipo de «revisionismo» no se hace para hablantes de lengua alemana, por motivos obvios.

      3. Se niega la interpretación, manipulando el contexto. Sí, cada uno de estos argumentos es contradictorio con los demás, pero no importa. Cuando se habla claramente de exterminación, en realidad, en alemán eso no quiere decir exterminación, está traducido mal. En cambio, cuando se habla de evacuación, pues sí se trata literalmente de evacuación, aunque se traten de trabajos forzados incluyendo ancianos, mujeres y niños, en regiones calificadas de desiertas e insalubres. Y aunque también se tenga el documento que ordena emplear una terminología imprecisa, pues da igual. Ese será falso.

      4. Si hay testimonios de testigos, o mienten, o han sido torturados.

      Con respecto a estas actas, han aplicado toda esta argumentación a la vez. Es decir, si un periodista en 1949 desde un periódico local de Baltimore publicó que todo eso de Wansee le sonaba a falso, se lo cita como «prueba desde su mismo descubrimiento de lo dudoso de su procedencia» en francés en 1966, y de ahí a «se demostró que no eran fiables ya en 1949 por parte de expertos estadounidenses» en español en 1977. Lo curioso es que, ya puestos a falsificar actas, se hacen de forma tan chapucera que se
      «puede interpretar» que no se planeaba exterminar a los judíos, sólo sacarlos amablemente de Europa, con lo fácil que habría sido fabricar unas órdenes rotundas y quitarse problemas…

      Autores hay, por supuesto, de ver el vaso medio medio lleno aunque sólo queden unos posos. Por ejemplo, son capaces de citar el párrafo central (que aquí reproduzco en negrita) como «prueba» de que no había planes de exterminio, sólo de «reasentamiento»:

      En el transcurso de la Solución Final y bajo el liderazgo conveniente, los judíos serán puestos a trabajar en el Este. En columnas de trabajo numerosas y separadas por sexos, los judíos se adentrarán en los territorios del Este construyendo carreteras. Sin duda, la gran mayoría será eliminada por causas naturales. Lógicamente los supervivientes serán individuos resistentes y de estos habrá que ocuparse de manera apropiada, pues en caso contrario y debido a la selección natural llegarían a formar el germen de un nuevo renacimiento judío. (Ver la experiencia que nos lega la Historia).

      La gran mayoría será eliminada por causas naturales. Así que no hay exterminio. Es algo natural. Y los supervivientes, pues no dice concretamente cómo se ocuparán de ellos. Así que es «dudoso».

      Otro ejemplo, si por ejemplo Roseman dice en su estudio que la conferencia de Wansee fue ante todo un intento de establecer las categorías de judíos «mixtos», las excepciones para ancianos condecorados, etc., un negacionista lo reinterpreta como «como reconocen sus propios expertos, en Wansee sólo se trató de asuntos de categorías de judíos, no de exterminio», y de ahí hasta el infinito y más allá.

      Si te interesa el tema en concreto, aparte de los enlaces de la entrada, tienes un telefilm de la BBC aquí traducido como «la solución final» (Conspiracy, BBC 2001), que recrea, a mi modo de ver acertadamente, lo que sucedió en esa reunión, en su propio contexto.
      (http://www.imdb.com/title/tt0266425/).
      Eso sí, recuerda que es una obra de ficción… pero no inventa nada, si lo ves con el texto del acta verás que utilizan todo el tiempo el texto original.

      Me gusta

  3. Gracias por la respuesta, es interesante su análisis. He tenido la oportunidad de leer algunos textos de los llamados revisionistas, y uno queda con la sensación que más que buscar demostrar una verdad les alcanza con sembrar una duda. La mayoría de ellos son fáciles de discernir la intención de los textos.
    En una de sus respuestas usted menciona a un Poter Carlos, de quien he leído un resumen de un libro suyo sobre los juicios a los jerarcas nazis. Disculpe quizás no sea este el lugar apropiado pero me gustaría preguntarle sobre algún escrito critico o analítico sobre el libro de este Poter, así como una opinión suya también seria esclarecedora. Es que en las citas de este señor hay muchas referencias a las actas del juicio, por lo cual da cierta referencia donde se pudiera remitir uno. Inclusive hace referencia a las actas publicadas en varios tomos, ¿es posible de conseguirlas por internet? Yo escribo desde argentina, por lo cual es imposible conseguir acceso directo sobre estos temas, desde ya gracias. Atte.
    Además me gustaría pedirle que escribiera usted sobre los textos que afirman que Ana Frank, es una farsa. En unos de los textos que he leído hacen una referencia a un juicio en nueva york, entre el padre de Ana y un escritor americano, asi como cierta análisis sobre la letra de ana, es por ello que digo que el mayor triunfo de un revisionista es la duda mas que la verdad.
    Saludos y perdone mis comentarios.

    Me gusta

    • Hola, ramar84, gracias por tus comentarios. No dudes en consultar estas y otras dudas que puedas tener.

      Carlos W. Porter es un buen ejemplo de cómo evoluciona el «revisionismo» tradicional antisemita. Al menos según lo que él mismo anuncia en su página web, que ha ido derivando hacia nuevas teorías conspiparanoicas (Bush y los «zionistas» fueron los perpetradores del 11-S, en Bosnia no hubo limpieza étnica…) de mayor actualidad.

      Supongo que cuando hablas de «actas de varios tomos», te refieres a las de los procesos de Nuremberg. Están disponibles en varios sitios, por ejemplo desde la escuela de leyes de Harvard (con buscador):

      http://nuremberg.law.harvard.edu/php/srch_swi.php?DI=1&srch=Keywords

      Desde la de Yale:

      http://avalon.law.yale.edu/subject_menus/imt.asp

      O desde la web de Nizkor, en inglés:
      http://www.nizkor.org/hweb/imt/tgmwc/

      Y en español:

      http://www.nizkor.org/hweb/imt/tgmwc/tgmwc-01/index-sp.html

      Lo de Ana Frank, antes había un FAQ en la web de la página oficial del museo, pero cambiaron la estructura y ahora mismo no lo encuentro. Lo del juicio, supongo que te refieres a una disputa por los derechos de la adaptación teatral del diario de Ana Frank para Broadway en los cincuenta, que para los revisionistas tiene algo que ver con la autenticidad de los diarios ¿¿¿¿????. Lo de los «análisis caligráficos», más de lo mismo. Quienes «dudan» de su autenticidad no los han examinado jamás, y ni uno conoce el idioma en que están escritos, fundamentalmente han sido radicales de extrema derecha alemanes, austríacos y franceses que han expresado su «opinión», y poco más. La fundación holandesa propietaria de los derechos los ha publicado en facsímil para que cualquiera pueda ver los originales, y los ha sometido a todas las pruebas posibles. Los institutos periciales a los que los «revisionistas» han atribuído juicios negativos demandaron a esos revisionistas, que tuvieron que rectificar… lo que no quita que se sigan reproduciendo duplicando los mismos artículos por internet una y otra vez por parte de terceros.

      El Instituto holandés para la documentación de la guerra publicó un extenso informe (800 pgs.) sobre los diarios, estando la parte física y caligráfica a cargo del Instituto forense de los Países Bajos, vamos, su CSI. Un resumen del informe se publicó en inglés:

      Netherlands Institute For War Documentation: The Diary of Anne Frank: The Revised Critical Edition. DoubleDay, 2003.

      En este foro tienes la traducción de algunos párrafos, confío sean de tu interés.

      http://www.forosegundaguerra.com/viewtopic.php?f=52&t=3970

      Cordiales saludos.

      Me gusta

Deja un comentario